Montag, Januar 02, 2012

Helvetismen

Ich fühle mich geehrt, dass Deutsche Leser so zahlreich auf meine Seite finden und kommentieren, verlinken und meine helvetisch geprägte Sprache zu entziffern versuchen. Dank einem Beitrag in diesem Forum bin ich auf ein Hilfsprogramm gestossen, dass schweizerisch angehauchte Beiträge auch ins Schwäbische, Fränkische, Berlinerische und Sächsische übersetzen.

Ich wünsche viel Spass beim Lesen im heimischen Idiom!!!

8 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Dit jefällt mia!

Vinzenz hat gesagt…

Solang ich Sachse des lesen kann isses gudd ;)

Karl hat gesagt…

Hajo, ond mir Schwoaba verschdanded eich Schweizer doch eh ganz guat, zmoal dui Übersetzung en rächter Murks isch. Mach no so weiter mit denne Helvetisma, des goht schau :-)

Anonym hat gesagt…

Na und das Rheinland hat ja nun aufgrund der Vielfältigkeit unseres Heimatdialekts überhaupt gar kein Problem das alles durcheinander zu lesen !!!!

flohnmobil hat gesagt…

Zum Glück hab ich da Heimvorteil und kann mich weiterhin an vorderster Front über deine Beiträge amüsieren.

La Schnuffte hat gesagt…

Find ick dufte!

Dide hat gesagt…

Einfach herrlich! Unsere fränkischen Freunde wirds freuen.

Anonym hat gesagt…

Lieber Fluschreiber,

vielen Dank für diesen wertvollen Link! Allerdings finde ich dein Helvetisch schon sehr fremdenfreundlich. Zum Beispiel schreibst du öfter von Croissants anstatt von Gipfeli. Das macht es deutschsprachigen Lesern aus Nicht-Helvetien doch schon einfacher.

Besten Gruß,
Ein Nord-Nicht-Helvetier*

*erkennbar am "ß"